随笔-85  评论-169  文章-0  trackbacks-0
今天去韦博做英语level测试, 课程顾问听了我的自我介绍后,给我评了个高级,但是电脑测试的结果非常糟糕,笔译可能就是语法、词汇和语言方面略显优势,实际拖到现实中去对话,完全不一样,今天作测试的时候,很多英语听的时候感觉有点陌生,其实后面回忆一下都是再熟悉不过的单词,

有很多单词打字的时候很快就出来了,但真正人家说出来就可能不知道,也许这就是哑巴英语了,可能笔译能很清楚的表达自己想要说的内容,但对人家说的东西反应就很慢,

希望过段时间会有显而易见的效果
posted on 2007-06-30 22:40 我的翻译博客 阅读(790) 评论(4)  编辑 收藏 引用

评论:
# re: 笔译和口译差距真大 2007-11-07 20:19 | 上海翻译
其实真正应用时的口译挺简单的,老外会跟你将的慢一些的,而且不会用很怪的单词,毕竟我们是“外国人”么,哈哈。  回复  更多评论
  
# re: 笔译和口译差距真大 2007-11-08 17:33 | 我的翻译博客
@上海翻译
是吗?下次试试去,^_^  回复  更多评论
  
只有注册用户登录后才能发表评论。