须特殊处理的项目
下表中列出了一些中文的特殊格式规定及例子。注意:特殊格式中的标点符号,其格式及与字符间距应遵守 4.5 节的规定。 |
加上灰色底纹部分为与原文格式不同者。
用户界面
|
|
|
|
菜单名称
|
加上中文双引号
|
The File menu
|
“文件”菜单
|
命令名称
|
加上中文双引号
|
The Page Setup command |
“页面设置”命令
|
对话框标题
|
加上中文双引号
|
The Options dialog box |
“选项”对话框
|
(对话框组件:)
|
|
|
|
选项卡名称
|
|
The View tab |
“视图”选项卡 |
选项名称
|
|
the Portrait option |
“纵向”选项 |
按钮名称
|
加上中文双引号
|
the Cancel button |
“取消”按钮 |
列表框名称
|
|
the File of type list box |
“文件类型”列表框 |
文本框名称
|
|
the Password text box |
“密码”文本框 |
复选框名称
|
|
the Read Only check box |
“只读”复选框 |
图标名称
|
不翻译
|
Click the Microsoft Internet Explorer icon |
单击 Microsoft Internet Explorer 图标 |
显示方式(有大写单词)
|
加上中文双引号
|
Full Screen view |
“全屏幕”显示方式
|
窗口(有大写单词)
|
加上中文双引号
|
the Print window |
“打印”窗口
|
显示方式(一般叙述)
|
不加中文双引号
|
switch to normal view |
切换到标准显示方式
|
窗口(一般叙述)
|
不加中文双引号
|
in the document window |
在文档窗口中
|
|
|
|
|
用户输入内容
|
|
|
|
实际输入英文
|
加粗
|
Type a:setup |
输入 a:setup
|
输入文字的替代文字
|
斜体( Italic)
|
Type password |
输入密码
|
(placeholder)
|
|
Type your name |
输入您的名字
|
操作按键
|
保留英文字,大写
|
…press ENTER |
按 Enter
|
|
|
|
|
文内交互参照
|
|
|
|
手册标题
|
加书名号《 》
|
see Chapter 12 in the Microsoft Word for Windows User's Guide. |
请参阅《 Microsoft Word for Windows 用户指南》第 12 章。
|
附录及章节号
|
加中文双引号
|
see "Special Characters"in charpter 4, "Programming Fundamentals." |
请参阅第 4 章“程序设计基础”的“特殊字符”一节。
|
联机帮助的英文索引
|
加粗
|
In the online index look up: Favorites |
在联机帮助索引中找出: Favorites
|
|
|
|
|
其他
|
|
|
|
产品名
|
不翻译
|
Internet Explorer |
Internet Explorer
|
组件名称 |
翻译,不加中文双引号 |
Form Field Help |
窗体域帮助 |
容易引起异议时,可加中文双引号或改变句型 |
Help on Cube Editor |
“多维数据集编辑器”帮助 |
Help on Cube Editor |
关于多维数据集编辑器的帮助 |
文件、路径及 URL的名称
|
不翻译
|
Open the letter to Joe file |
打开文件 letter to Joe
|
|
|
Lexirom.exe |
Lexirom.exe
|
|
|
EXCEL.EXE |
EXCEL.EXE
|
|
|
http://www.yale.edu |
http://www.yale.edu
|
|
|
C:\folder\file.txt |
C:\folder\file.txt
|
英文缩写
|
全部大写
|
DDE, OLE
|
DDE, OLE
|
英文命令叙述
|
加粗
|
copy command
|
copy 命令
|
新词及强调
|
加中文双引号
|
…look on the World Wide Web. The World Wide Web is…
|
到“万维网”上查看。万维网是 ……
|
程序码举例
|
保留原文
|
Sub Main
|
Sub Main
|
|
|
`
|
`
|
|
|
`
|
`
|
|
|
`
|
`
|
|
|
End Sub
|
End Sub
|
硬件名称
|
全部大写
|
LPT1, COM1, IRQ
|
LPT1, COM2, IRQ
|
程序写作及产品特有项目( data types, argumemts, functions, macro names,etc)
|
视情况而定
|
|
可向产品组或 Microsoft Language Excellence 询问
|
posted on 2010-12-08 15:05
我的翻译博客 阅读(471)
评论(0) 编辑 收藏 引用 所属分类:
他山之石