键盘上特殊键的名称
←、↑、→、↓等四键分别译为向左键、向上键、向右键、向下键。
Spacebar 应译为“空格键”。
为兼顾中文键盘和美式键盘的使用者,凡是有英文名的功能键如 Esc、Shift、Alt、Tab、Ctrl、Enter、Insert (Ins)、Delete (Del)、、Home、End、Page Up、Page Down、Print Screen、Scroll Lock、Pause、Break、Num Lock、Caps Lock 以及 F1 至 F12 等均应保留原文不译。
对于英文 Press Ctrl, Press Ctrl+Alt+Del 等,应译为: 按 Ctrl, 按 Ctrl+Atl+Del, 而不需加“键”、“组合键”。
|
英文键名
|
应译为
|
ALT
|
Alt
|
BACKSPACE
|
Backspace
|
BREAK
|
Break
|
CAPS LOCK
|
Caps Lock
|
CTRL
|
Ctrl
|
DEL (Delete)
|
Del
|
DELETE
|
Delete
|
DOWN ARROW
|
向下键
|
END
|
End
|
ENTER
|
Enter
|
ESC
|
Esc
|
F1-F12
|
F1-F12
|
HOME
|
Home
|
INS
|
Ins
|
INSERT
|
Insert
|
LEFT ARROW
|
向左键
|
NUM LOCK
|
Num Lock
|
PAGE DOWN
|
Page Down
|
PAGE UP
|
Page Up
|
PAUSE
|
Pause
|
PRINT SCREEN
|
Print Screen
|
RETURN
|
Return
|
RIGHT ARROW
|
向右键
|
SCROLL LOCK
|
Scroll Lock
|
SHIFT
|
Shift
|
SPACEBAR
|
空格键
|
TAB
|
Tab
|
UP ARROW
|
向上键
|
posted on 2010-12-08 14:58
我的翻译博客 阅读(669)
评论(0) 编辑 收藏 引用 所属分类:
他山之石